You are here

Bando di guerra 1: Istrumento fatto di ferro come due campani di Vacche 2: istrumento fatto di legno voto dentro [3] Baionette che portano al collo 4: 5: arco e freca [sic] 6: altra specie d’armi. Cosi vano girando senza parlare, e quelli sentano sono obligati armarsi voglio dire pi[gliare Archi] e freccie; con una dozina di Spiche di granturco che è t[u]tto la loro provisione da guerra e da bocca; [----] havrano il Sovrano p[er] ricevere l’ordini &:

War band 1: Instrument made of iron as two Cow bells 2: instrument made of hollowed out wood [3] Bayonet that they wear at the neck 4: 5: bow and arrow 6: another type of weapon. Thus they go around in this manner without speaking, and those who hear them are obligated to take up arms I mean take up Bow and arrows; along with a dozen ears of corn which is all of their outfitings for war and for food. [. . .] in front of the sovereign to receive orders etc.

Do you have insights you'd like to share? We welcome comments that help further the conversation about this object (such as references of comparative material, notes on translation, etc.) Comments are moderated prior to appearing on the site.