You are here

1: Papagallo1 questi di questa etiopia; a diferenza di quelli del Brazile; sono cinerizi pintati2 o puntati di Bianco con la Coda accesamente vermiglia parlano e aprendano a parlare come gli altri 2: galline del matto3, che in sustanza sono i nostri fugiani e di queste ne abbonda la Terra; 3: flamengo4 4 Martinet5 5: Caragiù6

[verso in Portuguese] diverssos pacaros 

1: Parakeet those from this Ethiopia; unlike those of Brazil; they are grey painted or dotted of White with the tail bright red; they speak and they learn to speak as the others 2: bush hen that in substance are our pheasants and there are many in the Land 3: flamingo 4: Martinet 5 Caragiú 

[verso in Portuguese] various birds

  • 1. Psittacus erithacus.
  • 2. Perhaps from Portuguese, pintado: painted. Pintada is also a synonym for galhina do mato.
  • 3. From Portuguese galinha do mato, also known as galinha d’Angola, bush hen [Numida meleagris] an African species introduced in the Americas by the Portuguese.
  • 4. Portuguese, flamengo: flamingo. Unclear what animal the image depicts, not from the flamingo family [Phoenicopteridae].
  • 5. From the Portuguese martinete: name used for several different birds. Pictured is perhaps the red-neck spurfowl [Pternistis afer].
  • 6. Perhaps from caragià, a people and region of Amazonian Brazil. In either case unclear what bird is depicted.
Do you have insights you'd like to share? We welcome comments that help further the conversation about this object (such as references of comparative material, notes on translation, etc.) Comments are moderated prior to appearing on the site.