You are here

Esperienza p[er] conoscere i ladri, o veramte altra sorte di giuramento. accusato uno di ladro un tal ministro del Diavolo chiamato Nbaù1 arroventa un ferro e gle ne pone sopra una gamba, se arde e convinto e condennato Se non arde resta libero onde il Dem:o p[er] tenerli inganati fa che alcune volte non arde 1: ladro 2: foco 3: ferro Infoc: 4: Incantatore

Experiment to expose the thieves, or really another type of oath. someone being accused of theft a certain minister of the Devil called Nbaù makes an iron red-hot and put its on one of the legs, if it burns [the person] is convicted and condemned If it does not burn he remains free so that the Devil to deceive them makes it so that at times it does not burn 1: thief 2: fire 3: iron Made red-hot 4: Enchanter

  • 1. See Cavazzi and Alamandini, Istorica descrizione, 92.
Do you have insights you'd like to share? We welcome comments that help further the conversation about this object (such as references of comparative material, notes on translation, etc.) Comments are moderated prior to appearing on the site.